< random >
Those who believe say, "Why is not a sura sent down (for us)?" But when a sura of basic or categorical meaning is revealed, and fighting is mentioned therein, thou wilt see those in whose hearts is a disease looking at thee with a look of one in swoon at the approach of death. But more fitting for them- 20 (They keep affirming their) obedience and saying good words. But when a course of action was clearly determined, it would have been better for them if they had proved true to Allah. 21 Would ye then, if ye were given the command, work corruption in the land and sever your ties of kinship? 22 Such are those whom God has rejected, making their ears deaf and their eyes blind. 23 So do they not ponder the Qur’an deeply, or are there locks on some of their hearts? 24 As for those who turn back in their footsteps after the guidance of Allah has become clear to them, it was satan who tempted them, and Allah has respited them. 25 That is because they say unto those who hate what Allah hath revealed: We will obey you in some matters; and Allah knoweth their secret talk. 26 How terrible it will be for them when the angels take away their souls by striking their faces and their backs. 27 That is because they follow what angers Allah and hate His pleasure, therefore He has annulled their deeds. 28
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.