< random >
ARE, THEN, they who are bent on denying the truth not aware that the heavens and the earth were [once] one single entity, which We then parted asunder? and [that] We made out of water every living thing? Will they not, then, [begin to] believe? 30 And We set in the earth firm mountains lest it should shake with them, and We set in it ravines to serve as ways, that haply so they may be guided; 31 We made the sky above them as a well-guarded ceiling, but they have neglected the evidence (of Our existence) therein. 32 It is God who has created the night, the day, the Sun, and Moon and has made them swim in a certain orbit. 33 We have not granted everlasting life to any human being before you; then if you [Muhammad] should die, will they live forever? 34 Every living being must taste death; and We test you with harm and with good a trial; and to Us only you have to return. 35 And when those who disbelieve see you, [O Muhammad], they take you not except in ridicule, [saying], "Is this the one who insults your gods?" And they are, at the mention of the Most Merciful, disbelievers. 36 Man is a creature of haste; [but in time] I shall make obvious to you [the truth of] My messages: do not, then, ask Me to hasten [it]! 37 They say: "(Tell us) when will the threat of punishment come to pass if you are truthful?" 38 Had those who disbelieve but known (of the time) when they shall not be able to ward off the fire from their faces nor from their backs, nor shall they be helped. 39 That will suddenly come upon them and stupefy them. They shall not be able to ward it off, nor shall they be granted any respite. 40 Indeed (many) Messengers were mocked before you (O Muhammad SAW), but the scoffers were surrounded by that, whereat they used to mock. 41
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.