And most surely this is a revelation from the Lord of the worlds. 192 It has been revealed through the trustworthy Spirit 193 upon thy heart, [O Muhammad] so that thou mayest be among those who preach 194 in a clear, Arabic tongue. 195 And verily, [the essence of] this [revelation] is indeed found in the ancient books of divine wisdom [as well]. 196 Was it not a sign for them known to the learned of the Children of Israel? 197 Had We revealed it to a man of obscure tongue 198 and had he recited it unto them [in his own tongue,] they would not have believed in it. 199 Even so, We have caused it to enter into the hearts of harmdoers: 200 they shall not believe in it until they see the painful punishment 201 so that it will come upon them suddenly, while they are not aware, 202 Then they will say: Shall we be respited? 203 Do they want to hasten Our torment? 204 Therefore observe, that if We give them some comforts for some years, – 205 Yet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised! 206 So of what benefit will be the comforts that they were using? 207 And withal, never have We destroyed any community unless it had been warned 208 for a reminder, and We never harmed. 209 The satans did not bring down this (Clear Book), 210 They are unworthy of it, nor can they do it. 211 Truly, they are expelled from hearing. 212 So call not upon another god with Allah, lest you be of those who are punished. 213 And warn thou thy clan, the nearest ones. 214 And take those believers under your wing who follow you. 215 So if they do not obey you, then say, “Indeed I am unconcerned with what you do.” 216 And put thy trust in the Mighty, the Merciful. 217 who sees you when you stand 218 And your movements among those who bow in homage to God. 219 Verily He! He is the Hearer, the Knower. 220 Shall I tell you upon whom the devils descend? 221 They descend upon every sinful liar. 222 They pass on what is heard, and most of them are liars. 223 And as for the poets [they, too, are prone to deceive themselves: and so, only] those who are lost in grievous error would follow them. 224 Art thou not aware that they roam confusedly through all the valleys [of words and thoughts,] 225 And that they say that which they do not? 226 Save those who believed and worked righteous works and remembered Allah much, and vindicated themselves after they had been wronged. And anon those who do wrong shall come to know with what a translating they shall be translated. 227