۞
3/4 Hizb 49
< random >
Whomever God has caused to go astray will find no guardian after this. You will see the unjust, on facing the torment, say, "Is there any way to turn back? 44 You shall see them exposed before it, humbled in shame and looking upon it with a furtive glance and the believers will say: 'Indeed, the losers are they who lose themselves and their families on the Day of Resurrection' The harmdoers shall suffer an everlasting punishment. 45 And they will have no Auliya' (protectors) to help them other than Allah. And he whom Allah sends astray, for him there is no way. 46 Pledge obedience to your Lord before the coming of the inevitable Day when you will find no refuge to escape from God's wrath and no one to defend you. 47 But if they are averse, We have not sent thee as a warder over them. Thine is only to convey (the message). And lo! when We cause man to taste of mercy from Us he exulteth therefor. And if some evil striketh them because of that which their own hands have sent before, then lo! man is an ingrate. 48 To God belongs the kingdom of the heavens and the earth. He creates whatsoever He wills, bestows daughters on whosoever He will, and gives sons to whom He choose. 49 Or He bestows both males and females, and He leaves barren whom He will: for He is full of Knowledge and Power. 50 ۞ It is not given to any human being that Allah should speak to him except through revelation, or from behind a veil, or that a messenger (an angel) be sent to him who reveals to him by Allah's leave whatever He wishes. He is All-High, Most Wise. 51 Even so We have revealed to thee a Spirit of Our bidding. Thou knewest not what the Book was, nor belief; but We made it a light, whereby We guide whom We will of Our servants. And thou, surely thou shalt guide unto a straight path -- 52 The path of Allah, Whose is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Lo! unto Allah trend all affairs. 53
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Consultation (Al-Shooraa). Sent down in Mecca after Elucidated (Fussilat) before Vanity (Al-Zukhruf)
۞
3/4 Hizb 49
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.