۞
1/2 Hizb 59
< random >
Shattering (Al-Infitaar)
19 verses, revealed in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ When the heaven is cleft asunder, 1 when the stars are scattered, 2 When the oceans begin to flow, 3 And when the graves are laid open, 4 A soul will know what it hath sent before (it) and what left behind. 5 O man! What has deceived you about your generous Lord 6 Who created you then formed your symmetry, then gave you right proportion, 7 Into whatever form He pleased He constituted you. 8 Nay! But you deny the Recompense (reward for good deeds and punishment for evil deeds). 9 Yet over you there are watchers, 10 noble recorders, 11 They know all that you do. 12 Most surely the righteous are in bliss, 13 whereas the wicked will be in Hell; 14 They will burn in it on the Day of Judgement, 15 And will not be absent thence. 16 And what can make you know what is the Day of Recompense? 17 Again would that you only knew how terrible it really is! 18 On that day, no soul will be of any benefit to any other soul. On that day, all affairs will be in the hands of God. 19
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Shattering (Al-Infitaar). Sent down in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
۞
1/2 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.