< 7 >
< random >
Children of Israel, recall My favors to you and the preference that I gave to you over all nations. 47 Have fear of the day when every soul will be responsible for itself. No intercession or ransom will be accepted and no one will receive help. 48 (Remember) how We saved you from Pharaoh's people who had oppressed you cruelly, slaying your sons and sparing your women. Surely, that was a great trial from your Lord. 49 And when We split the sea for you thereby rescuing you, and drowned the Firaun's people in front of your eyes. 50 And when We made a commitment with Moosa (Moses) for forty nights then behind him you started worshipping the calf, and you were unjust. 51 Then after that We forgave you so that you might be grateful. 52 And when We gave Musa the Book and the distinction that you might walk aright. 53 And recall what time Musa said unto his people: my people! verily ye have wronged your souls by your taking the calf, wherefore repent unto your Maker, and slay yourselves: that were best for you with your Maker. Then He relented toward you; verily He! He is the Relentant, the Merciful 54 And when you said: O Musa! we will not believe in you until we see Allah manifestly, so the punishment overtook you while you looked on. 55 Then We raised you after your death that haply ye may return thanks. 56 We caused the clouds to cast their shadow over you and sent down for you manna and quails, (saying:) 'Eat of the good things We have provided you. 'Indeed, they did not harm Us, but they harmed themselves. 57 (Children of Israel, recall My favors) when We told you, "Enter this city, enjoy eating whatever you want therein, prostrate yourselves and ask forgiveness when passing through the gate, and We shall forgive your sins, and add to the rewards of the righteous ones". 58 But those who were unjust changed it for a saying other than that which had been spoken to them, so We sent upon those who were unjust a pestilence from heaven, because they transgressed. 59
< 7 >
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.