< random >
Yes, never!* By oath of the moon. (Hell will never spare the disbelievers). 32 And the night when it departs, 33 and the morn when it dawns! 34 Verily, it (Hell, or their denial of the Prophet Muhammad SAW, or the Day of Resurrection) is but one of the greatest calamities. 35 A warning for people -- 36 Whoever of you desires to progress or lag behind. 37 Each one is a hostage to one's deeds, 38 Except the people of the right hand, 39 [Who will be] in gardens, questioning each other 40 about the sinners. 41 [And asking them], "What put you into Saqar?" 42 They will answer: We were not of those who prayed 43 and neither did we feed the needy; 44 "And we used to talk falsehood (all that which Allah hated) with vain talkers. 45 And we have been belying the Day of Requital. 46 until there came to us the certainty. 47 The mediation of no mediators will avail them then. 48 So what is the matter with them that they turn away from the advice? 49 like frightened donkeys 50 Fleeing from a lion? 51 Rather each one of them desires that he should be given open Books. 52 Never! In fact they do not fear the Hereafter. 53 Nay, this surely is an admonition: 54 So whoever pleases may mind it. 55 But they will not benefit from it unless Allah Himself so wills. He is worthy to be feared; and He is worthy to forgive (those that fear Him). 56
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Hidden Secret (Al-Muddath-thir). Sent down in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.