۞
1/2 Hizb 32
< random >
And indeed We inspired Musa (Moses) (saying): "Travel by night with Ibadi (My slaves) and strike a dry path for them in the sea, fearing neither to be overtaken [by Fir'aun (Pharaoh)] nor being afraid (of drowning in the sea)." 77 Pharaoh followed them with his hosts, but they were overwhelmed by the sea; 78 And Fir'aun (Pharaoh) led his people astray, and he did not guide them. 79 O Children of Israel, We delivered you from your enemy, and We made an appointment with you at the right side of the mount, and We sent down to you manna and quails, 80 I allowed you to consume the pure sustenance which We had given you but not to become rebels, lest you become subject to My wrath. Whoever becomes subject to My wrath will certainly be destroyed. 81 But I am most forgiving towards him who turns in repentance and believes and acts righteously and follows the right path." 82 ۞ "And what made you hasten from your people, O Musa (Moses)?" 83 He said: They are close upon my track. I hastened unto Thee, my Lord, that Thou mightest be well pleased. 84 (Allah) said: "Verily! We have tried your people in your absence, and As-Samiri has led them astray." 85 So Moses returned to his people, angry and grieved. He said, "O my people, did your Lord not make you a good promise? Then, was the time [of its fulfillment] too long for you, or did you wish that wrath from your Lord descend upon you, so you broke your promise [of obedience] to me?" 86 They said: We did not break (our) promise to you of our own accord, but we were made to bear the burdens of the ornaments of the people, then we made a casting of them, and thus did the Samiri suggest. 87 (Then he brought out for them a Calf, a mere body that lowed; and they said, 'This is your god, and the god of Moses, whom he has forgotten.' 88 Why did they not see that [the thing] could not give them any response, and had no power to harm or to benefit them? 89
۞
1/2 Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.