۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
THE HOUR HAS come and split is the moon. 1 But if they see a sign they turn away, and say: "This is the same old lie continuing," 2 They deny the truth and follow their own whims, every matter has its appointed time, 3 And assuredly there hath come unto them tidings wherein is a deterrent. 4 narratives that are full of consummate wisdom. But warnings do not avail them. 5 turn thou away from them. On the Day when the Summoning Voice will summon [man] unto something that the mind cannot conceive, 6 Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading, 7 Hastening, with eyes transfixed, towards the Caller!- "Hard is this Day!", the Unbelievers will say. 8 ۞ The people of Noah had denied before them, and had called Our votary a liar, and said: "He is possessed," and repulsed him. 9 so he cried out to his Lord, saying, "I am overcome, so help me!" 10 Then We opened the gates of heaven unto water torrential, 11 and caused the earth to burst forth with springs, so that the waters met for a purpose pre-ordained: 12 but him We bore on that [vessel] made of [mere] planks and nails, 13 floated on under Our eyes: a vindication of him who had been rejected. 14 And indeed, We have caused such [floating vessels] to remain forever a sign [of Our grace unto man]: who, then, is willing to take it to heart? 15 So how awesome were My chastisement and My warnings! 16 And assuredly We have made the Qur'an easy for admonition; is there then any one who would be admonished? 17 The 'Ad (people) (too) rejected (Truth): then how terrible was My Penalty and My Warning? 18 We indeed sent towards them a severe windstorm, on a day the ill luck of which lasted upon them forever. 19 Plucking out men as if they were uprooted stems of date-palms. 20 for, how severe is the suffering which I inflict when My warnings are disregarded! 21 And We have indeed made the Qur’an easy to memorise, so is there one who would remember? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.