< random >
And man (the disbeliever) says: "When I am dead, shall I then be raised up alive?" 66 Doth not man remember that We created him before, when he was naught? 67 So by your Lord, We will surely gather them and the devils; then We will bring them to be present around Hell upon their knees. 68 from every party We will pluck out whichever of them was the most hardened in disdain of the Most Merciful. 69 Moreover, We well know those who most deserve to be burned in hell. 70 Not one of you there is, but he shall go down to it; that for thy Lord is a thing decreed, determined. 71 And once again: We shall save [from hell] those who have been conscious of Us; but We shall leave in it the evildoers, on their knees. 72 AS IT IS, whenever Our messages are conveyed to them in all their clarity, those who are bent on denying the truth are wont to say unto those who have attained to faith: "Which of the two kinds of man is in a stronger position and superior as a community?" 73 And how many a generation have We destroyed before these, who were goodlier in goods and outward appearance? 74 Proclaim, “For one in error so the Most Gracious may give him respite; to the extent that when they see the thing which they are promised either the punishment or the Last Day; so then they will come to know for whom is the evil rank and whose army is weak.” 75 And Allah increaseth in guidance those who let themselves be guided, and the righteous works that last are excellent with thy Lord in respect of reward and excellent in respect of return. 76 Then, have you seen he who disbelieved in Our verses and said, "I will surely be given wealth and children [in the next life]?" 77 Has he gained knowledge of the Unseen? Or taken a covenant with the Merciful? 78 No, indeed! We shall assuredly write down all that he says, and We shall prolong for him the chastisement; 79 We shall inherit that of which he speaks and he will come before Us alone. 80 And they have taken gods besides Allah, that they should be to them a source of strength; 81 Nay, but they will deny their worship of them, and become opponents unto them. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.