۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
۞ No! I swear by the Day of Resurrection. 1 Nay! I swear by the self-accusing soul. 2 Deemest man that We shall not assemble his bones? 3 Yea! We are able to make complete his very fingertips 4 Rather, the human desires to continue in his immorality, 5 He asks, "When is the Day of Resurrection?" 6 But when sight is confounded 7 The moon eclipsed, 8 And the sun and the moon are brought together, 9 On that Day shall man say: whither is the fleeing. 10 No! There is no refuge. 11 Unto your Lord (Alone) will be the place of rest that Day. 12 Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind. 13 Oh, but man is a telling witness against himself, 14 even though he might make up excuses. 15 Do not move your tongue with it (the Revelation) to hasten it. 16 It's gathering and reciting is upon Us. 17 And when We have recited it to you [O Muhammad SAW through Jibrael (Gabriel)], then follow you its (the Quran's) recital. 18 Then it is for Us (Allah) to make it clear to you, 19 Truly, you love immediate gain 20 and neglect the Hereafter. 21 Countenances on that Day shall be resplendent, 22 Looking toward their Lord; 23 And some faces, that Day, will be Basirah (dark, gloomy, frowning, and sad), 24 In the thought that some back-breaking calamity was about to be inflicted on them; 25 But, when (the soul) reaches the collar bone 26 And they will say, “Is there any one any magician?” 27 And he will conclude that it was (the Time) of Parting; 28 And affliction is combined with affliction; 29 That Day the Drive will be (all) to thy Lord! 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.