۞
1/4 Hizb 27
< random >
Lo! those who ward off (evil) are among gardens and watersprings. 45 "(It will be said to them): 'Enter therein (Paradise), in peace and security.' 46 And [by then] We shall have removed whatever unworthy thoughts or feelings may have been [lingering] in their breasts, [and they shall rest] as brethren, facing one another [in love] upon thrones of happiness. 47 There no sense of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to leave. 48 ۞ Tell My servants that I - I alone - am truly forgiving, a true dispenser of grace; 49 And that it is My punishment which is the painful punishment. 50 And tell them about the guests (the angels) of Ibrahim (Abraham). 51 when they came to him they greeted him with: "Peace." He said,"We feel afraid of you." 52 They said: Be not afraid! Lo! we bring thee good tidings of a boy possessing wisdom. 53 He said, "Do you bring me such news despite my old age? What kind of good news are you bringing me?" 54 They said, “We have given you true tidings, therefore do not lose hope.” 55 He said: "And who despairs of the mercy of his Lord, but such as go astray?" 56 He said: What is your business then, O apostles? 57 They said: Surely we are sent towards a guilty people, 58 excepting the folk of Lot; them we shall deliver 59 Except his wife; We ordained that she shall surely be of those who remain behind. 60
۞
1/4 Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.