< random >
And recite to them the tiding of Abraham 69 When he said to his father and his people, "What do you worship?" 70 They said: we worship idols, and we are unto them ever devoted 71 He said: Do they hear you when you call? 72 “Or do they benefit you or harm you?” 73 They said: "No. But we found our fathers doing so." 74 He said, "Then do you see what you have been worshipping, 75 You and your ancient sires. 76 "Verily! They are enemies to me, save the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists); 77 Who created me, and He [it is who] guides me. 78 He who gives me food and drink; 79 who, when I am sick, heals me; 80 And who will cause me to die and then bring me to life 81 “And the One Who, upon Whom I pin my hopes, will forgive me my mistakes on the Day of Judgement.” 82 O Lord, give me wisdom and admit me among the righteous, 83 “And give me proper fame among the succeeding generations.” 84 and make me one of the inheritors of the Garden of Bliss; 85 “And forgive my father* he is indeed astray.” (His paternal uncle) 86 Do not betray me 87 “The day when neither wealth will benefit nor will sons.” 88 Save him who bringeth unto Allah a whole heart. 89 And Paradise will be brought close for the pious. 90 and hell will be left open for the rebellious ones 91 and they will be asked: "Where are the gods that you worshipped 92 apart from God? Do they help you or help themselves?' 93 Then they will be thrown headlong into Hell, both they and the misguided ones, 94 And the hosts of Iblis all together. 95 They will dispute between themselves therein, and will say, 96 By Allah, we were truly in a manifest error, 97 when we made you equal with the Lord of all Being. 98 And none has brought us into error except the Mujrimun [Iblis (Satan) and those of human beings who commit crimes, murderers, polytheists, oppressors, etc.]. 99 So we have no intercessors, 100 Nor a true friend; 101 If only we could return we would be among the believers." 102 Verily! In this is indeed a sign, yet most of them are not believers. 103 And indeed your Lord only He is the Almighty, the Most Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.