۩
Prostration
< random >
(O Prophet), did you see him who turned away (from the Path of Allah), 33 who gave a little, and then stopped? 34 Does he have knowledge of the hidden, so he can foresee? 35 Or has he not been told of what is in the scrolls of Moses, 36 And of Abraham who fulfilled his engagements?- 37 That no soul laden bears the load of another, 38 and that everyone shall have in his account only that which he worked for, 39 And that his deeds will be seen, 40 Thereafter he shall be recompensed therefor with the fullest recompense. 41 And that to your Lord (Allah) is the End (Return of everything). 42 and that He it is Who causes people to laugh and to cry, 43 that it is He who causes death and gives life; 44 It is He who has created spouses, male and female, 45 From a drop of liquid, when it is added? 46 And that only upon Him is the next revival? 47 And that it is He Who enricheth and preserveth property. 48 and that He is the Lord of (the star) Sirius, 49 And that it is He (Allah) Who destroyed the former 'Ad (people), 50 And destroyed the tribe of Thamud, not sparing anyone? 51 and that He it is Who destroyed the people of Noah before for they were much given to iniquity and transgression. 52 It is He who turned upside down the people of Lot 53 So that they were covered over by what they were covered over. 54 Then which of the gifts of thy Lord, (O man,) wilt thou dispute about? 55 This [Prophet] is a warner like the former warners. 56 that [Last Hour] which is so near draws ever nearer, 57 There is no one to unveil it apart from God. 58 Do you then find these tidings strange? 59 And do you laugh instead of weeping, 60 And you are lost in play! 61 [Nay,] but prostrate yourselves before God, and worship [Him alone]! ۩ 62
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.