< random >
Say: O my Lord! if Thou shouldst make me see what they are threatened with: 93 "My Lord! Then (save me from Your Punishment), and put me not amongst the people who are the Zalimun (polytheists and wrong-doing)." 94 We have the Power to strike them with torment before your very eyes. 95 Repel thou the evil with that which is the best, We are the Best Knower of that which they utter. 96 And submit, “My Lord! I seek Your refuge from the instigation of the devils.” 97 And I seek refuge with Thee, my Lord! lest they may be present with me. 98 When death comes to any of them, he says, "My Lord, send me back 99 That I might do righteousness in that which I left behind." No! It is only a word he is saying; and behind them is a barrier until the Day they are resurrected. 100 For when the Trumpet is blown, that day there shall be no kinship any more between them, neither will they question one another. 101 Then, those whose scales (of good deeds) are heavy, - these, they are the successful. 102 But those whose scales are light - those are the ones who have lost their souls, [being] in Hell, abiding eternally. 103 the Fire smiting their faces the while they glower there. 104 "Were not My Verses (this Quran) recited to you, and then you used to deny them?" 105 They will say: "O Lord, our misery overwhelmed us, so we remained a people astray. 106 Lord, deliver us from Hell. Then, if we revert again, we shall definitely be wrongdoers." 107 [But] He will say: "Away with you into this [ignominy]! And speak no more unto Me! 108 "Indeed there was a group among My bondmen who said, 'Our Lord! We have accepted faith, therefore forgive us and have mercy on us, and You are the Best Among The Merciful.' 109 Then ye took them mockingly, so that they caused you to forget remembrance of Me, and at them ye were wont to laugh. 110 I have rewarded them this day for they were constant, and they have come to attainment." 111 He will say: how long tarried ye on the earth in number of year? 112 They shall say, 'We have tarried a day, or part of a day; ask the numberers!' 113 He will say: You did tarry but a little-- had you but known (it): 114 Did you imagine that We created you without any purpose, and that you will not be brought back to Us?" 115 Then, exalted be God, the true King, there is no deity except Him, the Lord of the Glorious Throne. 116 And the one who worships any other God along with Allah of which he does not have any proof his account is with his Lord; indeed there is no salvation for the disbelievers. 117 And say: 'My Lord, forgive and have mercy, for You are the Best of the merciful' 118
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.