< random >
And whosoever blindeth himself to the admonition of the Compassionate, We assign unto him a satan, and he becometh his companion. 36 and these satans hinder them from the Right Path, while he still reckons himself to be rightly-guided. 37 Until when he comes to Us, he says: O would that between me and you there were the distance of the East and the West; so evil is the associate! 38 It will be said [to such a person], "You have done wrong. Having partners in punishment will be of no avail to you today." 39 Can you make the deaf to hear, or show the blind, and those lost in clear error, the way? 40 Whether We take thee away, We shall take vengeance upon them, 41 Or whether [or not] We show you that which We have promised them, indeed, We are Perfect in Ability. 42 Follow devotedly that which is revealed to you. You are certainly on the right path. 43 Verily it is a great source of eminence for you and your people, and soon you will be called to account concerning that. 44 And ask (O Muhammad SAW) those of Our Messengers whom We sent before you: "Did We ever appoint aliha (gods) to be worshipped besides the Most Beneficent (Allah)?" 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.