They will question thee concerning Dhool Karnain. Say: 'I will recite to you a mention of him. 83 Verily We! We established him in the earth, and vouchsafed unto him of everything a way. 84 So he followed a way. 85 Until when he reached the setting-place of the sun, he perceived it setting in a miry spring, and he found beside it a nation. We said: Zul Qarnian! either chastise them or take in respect of them the way of kindness. 86 He said, "We shall certainly punish him who does wrong; then he shall be brought back to his Lord who will punish him with a grievous punishment, 87 And as for him who believeth and worketh righteously, unto him shall be a goodly hire, and anon we shall speak unto him of our affair something easy. 88 Then he followed a way 89 Till, when he reached the rising-place of the sun, he found it rising on a people for whom We had appointed no shelter therefrom. 90 Thus it was. And surely We have encompassed all that was with him in knowledge 91 Then he followed a way 92 until he came between two mountains. He found beside them a people who could scarcely understand a word [of his language]. 93 They said: O Dhu'l-Qarneyn! Lo! Gog and Magog are spoiling the land. So may we pay thee tribute on condition that thou set a barrier between us and them? 94 He said, “That which my Lord has given me control over is better, therefore help me with strength – I shall set up a barrier between you and them.” 95 “Give me sheets of iron”; until when he had raised the wall equal to the edge of the two mountains, he said, “Blow”; to the extent that he made it ablaze – he said, “Bring me molten copper to pour upon it.” 96 So they were not able to scale it nor could they make a hole in it. 97 Dhu l-Qarnayn said, "This barrier is a blessing from my Lord but when His promise comes to pass He will level it to the ground; His promise always comes true." 98 ۞ And We shall leave them on that day surging one against other and the trumpet shall be blown, and then We shall assemble them together. 99 And We shall bring hell in front of the disbelievers. 100 whose eyes had become blind against My admonition and who were utterly disinclined to hear it. 101