۞
Hizb 45
< random >
Recount to them the example of the people to whose town Our messengers came. 13 When We sent to them two but they denied them, so We strengthened them with a third, and they said, "Indeed, we are messengers to you." 14 They (people of the town) said: "You are only human beings like ourselves, and the Most Beneficent (Allah) has revealed nothing, you are only telling lies." 15 They answered, “Our Lord knows that surely, without doubt, we have been sent towards you.” 16 "And our duty is only to convey plainly (the Message)." 17 They answered: 'We predict evil of you. If you do not desist, we will stone you and a painful punishment from us will befall you' 18 The Messengers said, "This ill omen lies within yourselves. Will you then take heed? In fact, you are a transgressing people." 19 In the meantime a man came running from the far end of the town, saying: “My people, follow the Messengers; 20 Follow such as ask no wage of you, that are right-guided. 21 "Why should I not worship God who has created me? To him you will all return. 22 "Shall I take (other) gods besides Him? If (Allah) Most Gracious should intend some adversity for me, of no use whatever will be their intercession for me, nor can they deliver me. 23 Surely in that case I should indeed be in evident error. 24 Messengers, listen to me. I believe in your Lord." 25 It was said: Enter the garden. He said: O would that my people had known 26 “The manner in which my Lord has pardoned me and made me of the honoured ones!” 27 ۞ And after him, We did not send down any army from heaven against his people, nor did We intend to send down an army. 28 It was naught but a single cry, and lo! they were still. 29 Ah, the anguish for the bondmen! Never came there unto them a messenger but they did mock him! 30 Do they not see how many generations We have destroyed before them? Never shall they return to them. 31 And indeed, all of them will yet be brought present before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.