۞
1/4 Hizb 47
< random >
۞ SAY: "[Thus speaks God:] 'O you servants of Mine who have transgressed against your own selves! Despair not of God's mercy: behold, God forgives all sins - for, verily, He alone is much-forgiving, a dispenser of grace!'" 53 Turn to your Lord and surrender yourselves to Him before the chastisement over-takes you; for then you will receive no help. 54 And ere that suffering comes upon you of a sudden, without your being aware [of its approach,] follow the most goodly [teaching] that has been revealed unto you by your Sustainer, 55 lest anyone should say, "Alas for me, for having neglected what is due to God, and having been one of those who scoffed!" 56 Or, "If only God had guided me, I would surely have joined the God-fearing." 57 Or, on seeing the torment, it would say, "Would I have the opportunity, this time I would certainly become a pious person". 58 No indeed! My revelations did come to you, but you rejected them: you showed arrogance, and were among those who deny the truth." 59 And on the Day of Resurrection you will see those who lied against Allah (i.e. attributed to Him sons, partners, etc.) their faces will be black. Is there not in Hell an abode for the arrogant ones? 60 But God will safeguard all who were conscious of Him, [and will grant them happiness] by virtue of their [inner] triumphs; no evil shall ever touch them, and neither shall they grieve. 61 God is the creator of all things, and He is the guarantor of all things. 62 the keys of the heavens and the earth belong to Him. Those who deny God's revelations will surely be the losers. 63
۞
1/4 Hizb 47
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.