< random >
Q (Qaaf)
45 verses, revealed in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Qaaf. By the Glorious Koran! 1 They are rather surprised that a warner from among themselves has come to them. So the unbelievers say: "This is astonishing: 2 Shall we be brought back when we are dead and have become dust? That is a return remote! 3 We know that which the earth taketh of them, and with Us is a recording Book. 4 In fact they denied the Truth when it came to them, so they are now in a dilemma. 5 Have they not observed the sky above them and marked how We have built it and adorned it, leaving no flaws in it; 6 We spread out the earth and set upon it firm mountains, and We cause every delightful thing to grow in it 7 An insight and an admonition for every bondman penitent. 8 And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest 9 and tall palm-trees with spathes compact, 10 Provision (made) for men; and therewith We quicken a dead land. Even so will be the resurrection of the dead. 11 Before them was denied (the Hereafter) by the People of Noah, the Companions of the Rass, the Thamud, 12 The 'Ad, Pharaoh, the brethren of Lut, 13 dwellers of the forest, and the people of Tubba had all rejected the Prophets. Thus, they became subject to Our torment. 14 Did We fail to accomplish the first creation? Of course, We did not; We have all power over all things. Yet they are confused about a new creation. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.