< random >
a multitude of the ancients, 39 and a good many of later times. 40 The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? 41 Will be in the scorching wind and boiling water, 42 in the shadow of a smoking blaze, 43 Neither cool nor beneficial. 44 They were endowed with good things 45 And used to persist in the awful sin. 46 and would say: "What! After we have died and become mere dust and bones, shall we, forsooth, be raised from the dead? 47 And also our forefathers?" 48 Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time 49 Will all be brought together to the tryst of an appointed day. 50 Then you went astray, you that belied, 51 Ye verily will eat of a tree called Zaqqum 52 Fill your bellies with it, 53 And thereon ye will drink of boiling water, 54 And will drink as the drinking of thirsty camels. 55 That is their accommodation on the Day of Recompense. 56 We have created you, why do you not then assent? 57 So what is your opinion regarding the semen you discharge? 58 Do you create a child out of it, or are We its creators? 59 It was We who decreed death among you. We will not be surpassed 60 That We may substitute others like unto you and produce you into that which ye know not. 61 And certainly you know the first growth, why do you not then mind? 62 And have you seen that [seed] which you sow? 63 Cause it ye to grow, or are We the Grower? 64 If We so pleased, We could turn your harvest into chaff. Then you would start lamenting, 65 “We have been penalised; 66 Nay! we are deprived. 67 Consider the water that you drink. 68 Is it you who cause it from the rainclouds to come down, or are We the Causer of it to come down? 69 If We had so pleased, We could have made it bitter. So why would you not give thanks? 70 And have you seen the fire that you ignite? 71 Is it you who produced its tree, or are We the producer? 72 We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness. 73 So glorify your Lord, the most supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.