< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
CONSIDER the daybreak 1 And the ten nights, 2 And [by] the even [number] and the odd 3 And the night when it departs. 4 Is there not an evidence in this for those who have sense? 5 Have you not seen how your Lord dealt with Ad 6 [With] Iram - who had lofty pillars, 7 The like of which was not built in the cities, 8 And with Thamud who hewed out rocks in the vale, 9 And with Pharaoh, firm of might, 10 Who committed inordinacy in the cities, 11 and caused much corruption in them: 12 Thus, your Lord afflicted them with torment; 13 Verily thy Lord is in an ambuscade, 14 As for man, when his Lord tests him by exalting him and bestowing His bounties upon him, he says: “My Lord has exalted me.” 15 But when He trieth him, restricting his subsistence for him, then saith he (in despair), "My Lord hath humiliated me!" 16 No! But you show no good to the orphan, 17 Nor do ye encourage one another to feed the poor!- 18 And devour the inheritance devouring greedily, 19 and love the riches, loving them ardently. 20 Surely when We pound the earth to powder grounded, pounded to dust, 21 And your Lord comes and (also) the angels in ranks, 22 And on that Day hell will be brought [within sight]; on that Day man will remember [all that he did and failed to do]: but what will that remembrance avail him? 23 He will say, "Oh, would that I had provided beforehand for my life!" 24 But on that Day none will punish as He (Allah) will punish, 25 nor will any bind as He binds. 26 O soul that art at rest! 27 Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him], 28 "Enter you, then, among My honoured slaves, 29 Enter thou My Paradise!' 30
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.