< random >
Victory (Al-Fatt-h)
29 verses, revealed in Medina after Friday (Al-Jumu'ah) before The Feast (Al-Maa 'edah)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
VERILY, [O Muhammad,] We have laid open before thee a manifest victory, 1 That God may save you from earlier and subsequent blames, and complete His favours on you, and guide you on the straight path, 2 And that Allah may help you with strong help. 3 It is He Who sent down tranquillity into the hearts of the Believers, that they may add faith to their faith;- for to Allah belong the Forces of the heavens and the earth; and Allah is Full of Knowledge and Wisdom;- 4 [and] that He might admit the believers, both men and women, into gardens through which running waters flow, therein to abide, and that He might efface their [past bad] deeds: and that is, in the sight of God, indeed a triumph supreme! 5 And that He may chastise the hypocritical men and the hypocritical women and the associaters and the associatresses, the thinkers of evil thought concerning Allah. Unto them shall befall the evil turn of fortune, and Allah shall be wroth with them and shall curse them, and He hath gotten ready for them Hell: an ill destination! 6 And Allah's are the hosts of the heavens and the earth; and Allah is Mighty, Wise. 7 We have sent you as witness (of the truth) and harbinger of good news and a warner, 8 In order that you, O people, may accept faith in Allah and His Noble Messenger, and honour and revere the Noble Messenger; and may say the Purity of Allah, morning and evening. (To honour the Holy Prophet peace and blessings be upon him is part of faith. To disrespect him is blasphemy.) 9 Behold, all who pledge their allegiance to you indeed pledge their allegiance to God: the hand of God is over their hands. Hence, he who breaks his oath, breaks it only to his own loss. Whereas he who remains true to what he has pledged to God, shall have a great reward bestowed upon him by God. 10
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.