۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
۞ Nun. By the pen, and all that they write! 1 By the grace of your Lord, you are not a mad man. 2 And lo! thine verily will be a reward unfailing. 3 For you are truly of a sublime character. 4 Anon thou wilt see and they will see. 5 Which of you is afflicted with madness. 6 Indeed your Lord well knows those who have strayed from His path, and He well knows those who are upon guidance. 7 Do not yield to those who reject the Truth. 8 They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you]. 9 And obey not everyone who swears much, and is considered worthless, 10 Defamer, going about with slander 11 or to one who places obstacles in the way of good being done or to the wicked transgressor, 12 ill-mannered, and moraly corrupt 13 just because he has wealth and sons, 14 When Our Verses (of the Quran) are recited to him, he says: "Tales of the men of old!" 15 We will brand him on the nose. 16 Surely We will try them as We tried the owners of the garden, when they swore that they would certainly cut off the produce in the morning, 17 But did not add: "If God may please." 18 Then there passed by on the (garden) something (fire) from your Lord at night and burnt it while they were asleep. 19 and in the morning it was if the garden had been reaped. 20 At daybreak they called to each other: 21 "Go early to your farms, if you want to pluck the fruits". 22 So off they went, whispering to one another: 23 “No destitute person shall enter it today.” 24 And they went in the morning with strong intention, thinking that they have power (to prevent the poor taking anything of the fruits therefrom). 25 Then when they saw it, they said, “We have indeed strayed.” 26 (Then they said): "Nay! Indeed we are deprived of (the fruits)!" 27 A reasonable one among them said, "Did I not tell you that you should glorify God?" 28 "Glory to our Lord," they said; we were really in the wrong." 29 Then some of them drew near unto others, self-reproaching. 30 [In the end] they said: "Oh, woe unto us! Verily, we did behave outrageously! 31 Maybe our Lord will give us better than this. We turn to our Lord in supplication." 32 Such is the chastisement; and the chastisement of the Hereafter is assuredly even greater, if only they knew. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.