< random >
A token unto them is the dead earth. We revive it, and We bring forth from it grain so that they eat thereof; 33 We have laid out gardens of dates and grapes upon it, and made springs of water flow, 34 so that they may eat of the fruit thereof, though it was not their hands that made it. Will they not, then, be grateful? 35 Glory be to Him, Who has created all the pairs of that which the earth produces, as well as of their own (human) kind (male and female), and of that which they know not. 36 And a sign unto them is the night. We draw off the day therefrom, and lo! they are darkened. 37 And the sun -- it runs to a fixed resting-place; that is the ordaining of the All-mighty, the All-knowing. 38 And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk. 39 The sun shall not outstrip the moon, nor shall the night outstrip the day. Each is floating in an orbit. 40 how We carried them and their offspring inside the laden Ark 41 And have created for them of the like thereof whereon they ride. 42 And if We will, We drown them, and there is no help for them, neither can they be saved; 43 except Our mercy which could enable them to enjoy themselves for an appointed time. 44 And when it is said to them: Guard against what is before you and what is behind you, that mercy may be had on you. 45 Indeed, not one of your Lord's signs comes to them without their turning away from it, 46 And when it is said to them, “Spend in Allah’s cause, from what Allah has provided you”, the disbelievers say regarding the believers, “Shall we feed these, whom if Allah willed, would have fed? You are not but in open error!” 47 They say: “When will this threat (of Resurrection) come to pass? Tell us if indeed you are truthful.” 48 They await only but a single Saihah (shout, etc.), which will seize them while they are disputing! 49 Then they will not be able to make a will or return to their families. 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.