< random >
The Night (Al-Layl)
21 verses, revealed in Mecca after The All High (Al-A'alaa) before Dawn (Al-Fajr)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
By the night when it enshrouds, 1 By the day when it appeareth in glory, 2 And by Him Who created male and female; 3 O men, you truly strive towards the most diverse ends! 4 So he who gives (in charity) and fears (Allah), 5 And testifieth to the Good, 6 We shall surely ease him to the Easing. 7 And for him who hoarded wealth and remained carefree, 8 and he belied the finest 9 We will facilitate for him the difficult end. 10 And what will his wealth benefit him when he goes down (in destruction). 11 Surely, in Our hands is guidance, 12 and to Us belongs the Hereafter as well as the present world -- 13 Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely; 14 None except the most wicked will enter it. 15 Who gives the lie (to the truth) and turns (his) back. 16 and from which the cautious shall be distanced. 17 even he who gives his wealth. to purify himself 18 They do not expect any reward 19 But only the desire to seek for the Countenance of their Lord Most High; 20 and before long he will be well satisfied. 21
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Night (Al-Layl). Sent down in Mecca after The All High (Al-A'alaa) before Dawn (Al-Fajr)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.