۞
1/4 Hizb 39
< random >
And those who disbelieve say: "When we have become dust, we and our fathers, shall we really be brought forth (again)? 67 Indeed we and our fathers had been promised this before. It is nothing but the earlier people's lore." 68 Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of the criminals." 69 And grieve not over them or be in distress from what they conspire. 70 And they say: When will this threat come to pass, if you are truthful? 71 Say: Maybe there may have drawn near to you somewhat of that which you seek to hasten on. 72 Surely, your Lord is bountiful to the people; yet most of them do not give thanks. 73 And most surely your Lord knows what their breasts conceal and what they manifest. 74 There is nothing of the hidden in the heavens and the earth that is not recorded in the luminous Book. 75 Indeed, this Qur'an relates to the Children of Israel most of that over which they disagree. 76 And verily it is a guidance and a mercy unto the believers. 77 Surely thy Lord will decide between them by His Judgment; He is the All-mighty, the All-knowing. 78 So you place your trust in God. Certainly you stand on positive truth. 79 Verily, you cannot make the dead to hear (i.e. benefit them and similarly the disbelievers), nor can you make the deaf to hear the call, when they flee, turning their backs. 80 Thou shalt not guide the blind out of their error neither shalt thou make any to hear, save such as believe in Our signs, and so surrender. 81 ۞ And when the word befalls them, We will bring forth for them a creature from the earth speaking to them, [saying] that the people were, of Our verses, not certain [in faith]. 82
۞
1/4 Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.