۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah cried to Us, and how excellent was Our response! 75 And We delivered him and his people from the great distress, 76 and We made his seed the survivors, 77 We left mention of him among later generations. 78 "Peace and salutation to Noah among the nations!" 79 Verily, thus do We reward the doers of good 80 Surely he was one of Our truly believing servants. 81 Then We drowned the others 82 ۞ And Abraham indeed was of his inducement, 83 when he came unto his Lord with a pure heart, 84 When he said to his father (paternal uncle) and his people, “What do you worship?” 85 A lie-- gods besides Allah-- do you desire? 86 what, then, is your opinion of the Lord of the worlds? 87 And he cast a look at the stars 88 And said: "I am sick (of what you worship)!" 89 But they turned their backs and went away from him. 90 and he turned to their idols and asked them, "Do you eat? 91 What aileth ye that ye speak not? 92 Then he attacked them, striking with his right hand. 93 So the disbelievers came running towards him. 94 He said: 'Do you worship what you, yourselves have carved 95 "But Allah has created you and your handwork!" 96 They said, "Let us build a fire and throw him into the flames". 97 So they contrived a plot against him, but We made them abject. 98 And he said: Lo! I am going unto my Lord Who will guide me. 99 Lord, grant me a righteous son.” 100 So We gave him good tidings of a forbearing boy. 101 And, when he (his son) was old enough to walk with him, he said: "O my son! I have seen in a dream that I am slaughtering you (offer you in sacrifice to Allah), so look what you think!" He said: "O my father! Do that which you are commanded, Insha' Allah (if Allah will), you shall find me of As-Sabirin (the patient ones, etc.)." 102 When they both agreed and Abraham had lain down his son on the side of his face (for slaughtering), 103 We called unto him, 'Abraham, 104 you have indeed fulfilled your dream. Thus do We reward the good-doers.” 105 Indeed, this was the clear trial. 106 And We ransomed him with a great sacrifice, 107 And We left for him [favorable mention] among later generations: 108 Peace be upon Abraham. 109 Thus, do We reward the righteous ones. 110 Surely he was one of Our believing servants. 111 And We gave him the glad tidings of Is-haq, a prophet, and of the righteous. 112 And We sent blessings upon him and Ishaq; and among their descendants some who do good deeds, and some who clearly wrong themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.