< random >
Those who believe say, 'Why has a sura not been sent down?' Then, when a clear sura is sent down, and therein fighting is mentioned, thou seest those in whose hearts is sickness looking at thee as one who swoons of death; but better for them would be 20 obedience, and words honourable. Then, when the matter is resolved, if they were true to God, it would be better for them. 21 If you ignore the commands of God would you then also spread evil in the land and sever the ties of kinship? 22 Such are they whom Allah curseth so that He deafeneth them and maketh blind their eyes. 23 Will they not, then, ponder over this Quran? Or are there locks upon their hearts? 24 Verily, those who have turned back (have apostated) as disbelievers after the guidance has been manifested to them, Shaitan (Satan) has beautified for them (their false hopes), and (Allah) prolonged their term (age). 25 That is because they said to those who were averse to what God sent down, 'We will obey you in some of the affair'; and God knows their secrets. 26 Then how [will it be] when the angels take them in death, striking their faces and their backs? 27 because they followed the way that made God wrathful, and hated to adopt the way of His pleasure? So He made their actions come to nothing. 28
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.