۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Ha-Mim. 1 By the Book that makes things clear, 2 Surely We revealed it on a blessed night surely We are ever warning-- 3 On that [night] was made clear, in wisdom, the distinction between all things [good and evil] 4 by Our own command -- We have been sending messages, 5 A mercy from your Lord. Verily He is all-hearing and all-knowing, 6 Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in-between the twain, if only ye would be convinced. 7 There is no worship except for Him He gives life and causes death; your Lord and the Lord of your forefathers. 8 Nay, but they play in doubt. 9 Therefore keep waiting for the day when the heaven shall bring an evident smoke, 10 Covering the people; this is a painful torment. 11 O our Sustainer, relieve us of suffering, for, verily, we [now] believe [in Thee]!" 12 How can there be an admonition unto them, when surely there came unto them an apostle manifest! 13 Then they had turned away from him (Messenger Muhammad SAW) and said: "One (Muhammad SAW) taught (by a human being), a madman!" 14 Verily We shall remove the torment for a while; but verily ye shall revert. 15 On the Day whereon We assault them with the greatest assault, verily We shall take vengeance. 16 ۞ And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger, 17 "Deliver the creatures of God to me. I am the trusted messenger sent to you. 18 and do not exalt yourselves in defiance of Allah. I have come to you with a clear authority (as a Messenger). 19 And surely I take refuge with my Lord and your Lord that you should stone me to death: 20 If you do not believe in me, leave me alone." 21 Moses addressed his Lord, saying, "Lord, these people are sinners". 22 And [God said]: "Go thou forth with My servants by night, for you will surely be pursued; 23 And leave the sea behind at rest, for lo! they are a drowned host. 24 How many were the gardens and the watersprings that they left behind, 25 And cornfields and goodly positions. 26 And favours amongst which they were rejoicing! 27 Even so (it was), and We made it an inheritance for other folk; 28 And the heaven and the earth wept not for them, nor were they reprieved. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.