۞
3/4 Hizb 50
< random >
۞ It is God who subjugated the ocean for you so that ships may ply through it by His command, and you may seek His bounty, and may haply be grateful. 12 He has subjected to you whatsoever is in the heavens and the earth; all is from Him. Surely, there are signs in this for people who contemplate. 13 Say thou unto those who believe, let them forgive those who hope not for the days of Allah, that He may requite a community for that which they have been earning. 14 Whoever does a good deed, so it is for his own good; and whoever commits evil, does for his own harm; and you will then be returned towards your Lord. 15 And indeed We gave the Descendants of Israel the Book, and the rule, and the Prophethood, and gave good things for sustenance and gave them superiority over all others of their time. 16 And We gave them clear proofs in the command; so they did not differ except after the knowledge had come to them due to jealousy among themselves; indeed your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning the matter in which they differ. 17 Then We set you on a clear path [of religion]: so follow it, and do not yield to the desires of those who have no knowledge. 18 They will never be sufficient (protection) for you in place of God. The unjust are each other's friends, but God is the guardian of the pious ones. 19 This Book is an enlightenment unto mankind and a guidance, and a mercy unto a People who are convinced. 20 Now as for those who indulge in sinful doings - do they think that We place them, both in their life and their death, on an equal footing with those who have attained to faith and do righteous deeds? Bad, indeed, is their judgment: 21
۞
3/4 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.