۞
1/4 Hizb 54
< random >
The Inevitable (Al-Waaqe'ah)
96 verses, revealed in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
۞ When the inevitable event comes, 1 There is, at its occurrence, no denial. 2 The event will be abasing some, and exalting some. 3 When the earth is shaken violently, 4 and the mountains crumbled 5 So they will become like fine dust, scattered in a shaft of light. 6 you shall be divided into three parties, 7 Then (there will be) the Companions of the Right Hand;- What will be the Companions of the Right Hand? 8 And the Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? 9 As for the Foremost, they will be the foremost! 10 They shall be near-stationed (to their Lord), 11 In Gardens of Delight. 12 a large group of the early believers, 13 And a few from among the latter. 14 On couches in wrought with gold. 15 Reclining face to face. 16 There wait on them immortal youths 17 with goblets and ewers and a cup filled with a drink drawn from a running spring, 18 Whereby there shall be neither headiness nor will they be inebriated. 19 with fruits of their own choice 20 and the flesh of birds, as they desire. 21 and there shall be wide-eyed maidens, 22 like the pearls in their shells: 23 As reward for what they used to do. 24 They will not hear therein ill speech or commission of sin - 25 only the saying 'Peace, Peace!' 26 As for the People on the Right, how fortunate shall be the people on the Right! 27 (They will be) among Lote-trees without thorns, 28 and acacias flower-clad, 29 In shade long-extended, 30 and flowing water, 31 And abundant fruit, 32 Whose season is not limited, nor (supply) forbidden, 33 And on couches or thrones, raised high. 34 and the noble maidens that We have created 35 and made them virgins, 36 Lovers, friends, 37 for those on the Right, 38
۞
1/4 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.