< random >
Surely Ibrahim was an exemplar, obedient to Allah, upright, and he was not of the polytheists. 120 ever thankful for His favors. He chose him and He guided him to a Straight Path. 121 And We gave him goodness in this world; and indeed in the Hereafter he is worthy of proximity. 122 Afterwards We revealed unto thee: follow thou the faith of Ibrahim the upright; and he was not of the associaters. 123 The Sabbath was only enjoined on those who differed about it. Your Lord will judge between them on the Day of Resurrection regarding the things about which they differed. 124 Call (the pagans) to the path of your Lord through wisdom and good advice and argue with them in the best manner. God knows well about those who stray from His path and those who seek guidance. 125 If you want to retaliate, retaliate to the same degree as the injury done to you. But if you are patient, it is better to be so. 126 And endure you patiently (O Muhammad SAW), your patience is not but from Allah. And grieve not over them (polytheists and pagans, etc.), and be not distressed because of what they plot. 127 Truly, Allah is with those who fear Him (keep their duty unto Him), and those who are Muhsinun (good-doers, - see the footnote of V. 9:120). 128
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Bee (Al-nahl). Sent down in Mecca after The Cave (Al-Kahf) before Noah (Noah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.