< random >
This, (Quran), is certainly the revelation from the Lord of the Universe. 192 The Trustworthy Spirit brought it down. 193 Upon your heart that you may be of the warners 194 In eloquent Arabic. 195 Without doubt it is (announced) in the mystic Books of former peoples. 196 Is it not a Sign to them - (to wit, the Makkans) - that the learned men of the Children of Israel know that? 197 Had We revealed it to any of the non-Arabs, 198 And he had recited it to them, and they had not believed. 199 Thus have We caused it to enter into the hearts of the guilty. 200 They will not believe in it until they suffer the painful torment. 201 It will come upon them unawares, and they will not comprehend it. 202 Then will they say: "Can we be given respite?" 203 What, do they seek to hasten Our chastisement? 204 What thinkest thou? If We give them enjoyment of days for many years, 205 and thereupon that [chastisement] which they were promised befalls them 206 They would not be availed by the enjoyment with which they were provided. 207 Never have We destroyed a town without sending down messengers to warn it, 208 By way of reminder, and We have never been unjust. 209 And the satans have not brought it down. 210 It is not meet for them, nor is it in their power, 211 Indeed they are debarred from even hearing it. 212 So do not call upon another god with Allah, lest you should be one of those who are punished. 213 Warn your close relatives 214 Lower thy wing to those who follow thee, being believers; 215 If they do not obey you, tell them: "I am not responsible for what you do." 216 And rely upon Allah the Almighty, the Most Merciful. 217 Who sees you when you arise 218 and sees your movements among those who prostrate themselves: 219 Verily! He, only He, is the All-Hearer, the All-Knower. 220 Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend? 221 They descend upon every calumniator, sinner. 222 They incline their ears, and most of them are liars. 223 And the Poets,- It is those straying in Evil, who follow them: 224 Did you not see that they keep wandering in every valley? 225 and they say what they do not do? 226 Except those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), and do righteous deeds, and remember Allah much, and reply back (in poetry) to the unjust poetry (which the pagan poets utter against the Muslims). And those who do wrong will come to know by what overturning they will be overturned. 227
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.