۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
The Hour has come near, and the moon has split [in two]. 1 But if they see a Sign, they turn away, and say, "This is (but) transient magic." 2 They belied (the Verses of Allah, this Quran), and followed their own lusts. And every matter will be settled [according to the kind of deeds (for the doer of good deeds, his deeds will take him to Paradise, and similarly evil deeds will take their doers to Hell)]. 3 there has come to them many a tiding wherein there are warnings, 4 Extensive wisdom - but warning does not avail [them]. 5 Therefore, turn away from them. On the Day when the Caller summons them to a terrible thing, 6 Their eyes cast down, going forth from their graves as if they were scattered locusts, 7 running in confusion towards the Summoning Voice; [and] those who [now] deny the truth will exclaim, "Calamitous is this Day!" 8 ۞ [LONG] BEFORE those [who now deny resurrection] did Noah's people call it a lie; and they gave the lie to Our servant and said, "Mad is he!" - and he was repulsed. 9 Noah prayed, "Lord, help me; I am defeated". 10 Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down 11 And caused springs to gush out from the earth, so that the two waters met totalling a quantity that had been destined. 12 And We carried him on a (ship) made of planks and nails, 13 Sailing, before Our eyes, a reward for him who was denied. 14 And We left it for a sign. Is there any that will remember? 15 How was then My punishment and My commination! 16 We have made the Quran easy to understand, but is there anyone who would pay attention? 17 'Ad (people) belied (their Prophet, Hud), then how (terrible) was My Torment and My Warnings? 18 Verily We! We sent against them a raging wind on a day of calamity continuous. 19 Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted. 20 for, how severe is the suffering which I inflict when My warnings are disregarded! 21 Now We have made the Koran easy for Remembrance. Is there any that will remember? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.