< random >
And We did not create the heaven and the earth and that between them aimlessly. That is the assumption of those who disbelieve, so woe to those who disbelieve from the Fire. 27 Shall We treat those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, as Mufsidun (those who associate partners in worship with Allah and commit crimes) on earth? Or shall We treat the Muttaqun (pious - see V. 2:2), as the Fujjar (criminals, disbelievers, wicked, etc)? 28 [This is] a blessed Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that they might reflect upon its verses and that those of understanding would be reminded. 29 And We vouchsafed unto Da'ud Sulaiman. How excellent a bondman! verily he was oft-returning. 30 When in the evening were presented to him the standing steeds, 31 He said: "The love of horses is worthy of desire to me for the remembrance of my Lord;" and when they were out of sight, (he said): 32 (Then he said): Bring them back to me, and fell to slashing (with his sword their) legs and necks. 33 But [ere this,] indeed, We had tried Solomon by placing upon his throne a [lifeless] body; and thereupon he turned [towards Us; and] 34 Saying: "O Lord, forgive me, and give me such a dominion as none will merit after me. You are the great bestower." 35 Then We subjected to him the wind: it ran gently by his command withersoever he directed. 36 And also the Shayatin (devils) from the jinns (including) every kind of builder and diver, 37 And also others bound in fetters. 38 (Saying): This is Our gift, so bestow thou, or withhold, without reckoning. 39 His reward will be nearness to Us, a good place to return to. 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.