< random >
NAY, but consider the moon! 32 And [by] the night when it departs 33 By the dawn when it lightens! 34 hell is certainly the greatest calamity. 35 as a warner to mortals. 36 to everyone of you, whether he chooses to come forward or to hang back! 37 Every person is a pledge for what he has earned, 38 save the People of the Right Hand 39 In Gardens; they shall be asking, 40 Concerning the guilty: 41 "What has brought you into hell-fire?" 42 They will reply: 'We were not among those who prayed 43 and we did not feed the needy. 44 And plunged into useless things with those who were obstinate, 45 “And used to deny the Day of Justice.” 46 “Till death overcame us.” 47 So no intercession will avail them. 48 Then what is wrong with them (i.e. the disbelievers) that they turn away from (receiving) admonition? 49 as though they were frightened wild asses, 50 Fleeing from a lion! 51 Nay; every one of them desires that he may be given pages spread out; 52 By no means! Aye, they fear not the Hereafter. 53 There is no doubt that the Quran is a guide. 54 So whoever pleases may mind it. 55 they will only take heed if God so wills: He is the Lord who is worthy to be feared: the Lord of forgiveness. 56
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Hidden Secret (Al-Muddath-thir). Sent down in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.