۞
3/4 Hizb 29
< random >
And (remember) when We said to the angels: "Prostrate unto Adam." They prostrated except Iblis (Satan). He said: "Shall I prostrate to one whom You created from clay?" 61 He then continued: "Look! This is he whom You have exalted above me! If you will grant me respite till the Day of Resurrection I shall uproot the whole of his progeny except only a few." 62 (And God) said: "Away! Whosoever of them follows you will surely have Hell with you as requital -- an ample recompense. 63 And beguile whomsoever of them you can with your voice, and collect against them your forces riding and on foot, and share with them in wealth and children, and hold out promises to them; and the Shaitan makes not promises to them but to deceive: 64 “Indeed My bondmen* you do not have any power over them”; and your Lord is Sufficient as a Trustee. (* The chosen virtuous bondmen) 65 Your Lord who causes the ships to sail on the sea so that you may seek His bounty is certainly All-merciful to you. 66 When distress seizes you at sea, those that ye call upon - besides Himself - leave you in the lurch! but when He brings you back safe to land, ye turn away (from Him). Most ungrateful is man! 67 Then do you feel secure that [instead] He will not cause a part of the land to swallow you or send against you a storm of stones? Then you would not find for yourselves an advocate. 68 Do you feel secure that We will not drive you back to the sea, send a fierce gale to you, and cause you to drown because of your disbelief when you would not be able to find anyone who would intercede for you with Us? 69 ۞ NOW, INDEED, We have conferred dignity on the children of Adam, and borne them over land and sea, and provided for them sustenance out of the good things of life, and favoured them far above most of Our creation: 70
۞
3/4 Hizb 29
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.