< random >
And rehearse to them (something of) Abraham's story. 69 when he said to his father and his people, 'What do you serve?' 70 They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them." 71 He asked, "Do they hear you when you call to them? 72 "Or do you good or harm?" 73 They said, 'Nay, but we found our fathers so doing.' 74 He said, "Then do you see what you have been worshipping, 75 Ye and your fathers of old? 76 Verily they are an enemy unto me, save the Lord of the worlds. 77 Who created me, then He has shown me the way: 78 And Who feedeth me and watereth me. 79 and when I fall ill, is the One who restores me to health, 80 And who will cause me to die and then bring me to life 81 And who, I hope, will condone my faults on the Day of Judgement. 82 Lord, grant me authority. Join me to the righteous ones. 83 And ordain for me a goodly mention among posterity 84 "Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss; 85 "And forgive my father - for, verily, he is among those who have gone astray 86 Do not betray me 87 “The day when neither wealth will benefit nor will sons.” 88 Unless it be he, who shall bring unto Allah a whole heart, 89 And the garden shall be brought near for those who guard (against evil), 90 whereas the blazing fire will be laid open before those who had been lost in grievous error; 91 And it will be said to them: "Where are those (the false gods whom you used to set up as rivals with Allah) that you used to worship 92 "'Besides Allah? Can they help you or help themselves?' 93 The idol worshippers, the idols, the rebellious ones, 94 "And the whole hosts of Iblis together. 95 And they will say, and they will be quarrelling in it: 96 By Allah, we were truly in a manifest error, 97 When we made you equal with the Lord of the Worlds. 98 “And none misled us but the guilty.” 99 So none we have as intercessors. 100 Nor a true friend; 101 Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... " 102 Verily! In this is indeed a sign, yet most of them are not believers. 103 Verily Your Lord is Immensely Mighty, Ever Compassionate. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.