< random >
It is not your wealth nor your children that shall bring you nigh in nearness to Us, except for him who believes, and does righteousness; those -- there awaits them the double recompense for that they did, and they shall be in the lofty chambers in security. 37 Those who strive against Our Signs, to frustrate them, will be given over into Punishment. 38 Say to them, "It is my Lord who increases the provision for such of His servants as He pleases, and decreases it for such of them as He pleases. Whatever you spend, He will recompense you for it. He is the best of providers." 39 And on the day when He will gather them all together, He will say unto the angels: Did these worship you? 40 They will say: Be Thou Glorified. Thou (alone) art our Guardian, not them! Nay, but they worshipped the jinn; most of them were believers in them. 41 None of them can help or harm each other on this day. We shall tell the unjust ones, "Suffer the torment of the fire which you had called a lie." 42 And when they are rehearsed unto them Our plain revelations, they say: this messenger is naught but as a man who seeketh to prevent you from that which your fathers have been worshipping. And they say: this message is naught but a fraud fabricated. And those who disbelieve say of the truth when it is come unto them: this is naught but manifest magic. 43 And We have not given them any books which they read, nor did We send to them before you a warner. 44 Thus, too, gave the lie to the truth [many of] those who lived before them; and although those [earlier people] had not attained to even a tenth of [the evidence of the truth] which We have vouchsafed unto these [late successors of theirs,] yet when they gave the lie to My apostles, how awesome was My rejection! 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.