< random >
And certainly We sent Musa with Our communications to Firon and his chiefs, so he said: Surely I am the apostle of the Lord of the worlds. 46 But when he came to them with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) behold! They laughed at them. 47 And We showed them not a sign except that it was greater than its sister, and We seized them with affliction that perhaps they might return [to faith]. 48 They said, "Magician, pray to your Lord for us through your covenant with Him (If he saves us from the torment), we shall certainly seek guidance". 49 So when We averted the calamity from them, they immediately broke the promise! 50 And said Firaun, “O my people! Is not the kingdom of Egypt for me, and these rivers that flow beneath me? So do you not see?” 51 "Am I not better than this one [Musa (Moses)], who is Mahin [has no honour nor any respect, and is weak and despicable] and can scarcely express himself clearly? 52 Why have no armlets of gold been given him, or angels sent down successively with him' 53 Thus did he make fools of his people, and they obeyed him: truly were they a people rebellious (against Allah). 54 But when they roused Our anger We inflicted retributive punishment and drowned them all, 55 And We made them a precedent and an example for the later peoples. 56
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.