۞
3/4 Hizb 58
< random >
The Human (Al-Insan)
31 verses, revealed in Medina after The All Compassionate (Al-Rahman) before Divorce (Al-Talaaq)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
Was there not a period of time when man was nothing worth mentioning? 1 Lo! We create man from a drop of thickened fluid to test him; so We make him hearing, knowing. 2 Indeed, We have guided him to the path, he is either grateful or ungrateful. 3 Verily We! We have gotten ready for the infidels chains and collars and a Blaze. 4 the righteous shall drink from a cup mixed with the coolness of kafur, 5 A fountain from which the servants of Allah shall drink; they make it to flow a (goodly) flowing forth. 6 They fulfil their pledges, and fear a day the evil of which is widespread. 7 they give food, despite their love for it, to the poor and orphans and captives, 8 (Saying): We feed you, for the sake of Allah only. We wish for no reward nor thanks from you; 9 We fear the dismal day calamitous from our Lord." 10 And so, God will preserve them from the woes of that Day, and will bestow on them brightness and joy, 11 And reward them, because they were patient, with garden and silk, 12 Reclining therein upon couches, they shall behold therein neither sun nor hurting cold. 13 And its shade will cover them, and its fruit clusters brought down low for them. 14 and there shall be passed around them vessels of silver and goblets of crystal, 15 And crystal clear bottles of silver, of which they will determine the measure themselves. 16 And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,- 17 therein a fountain whose name is called Salsabil. 18 ۞ Immortal youths shall go about them; when thou seest them, thou supposest them scattered pearls, 19 And when thou lookest, it is there thou wilt see a Bliss and a Realm Magnificent. 20 They will have fine green silk and brocade, and they will be decked with bracelets of silver. Their Lord will provide them with a drink of pure wine. 21 'See, this is your recompense, your striving is thanked' 22
۞
3/4 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.