< random >
To those who inherit the earth in succession to its (previous) possessors, is it not a guiding, (lesson) that, if We so willed, We could punish them (too) for their sins, and seal up their hearts so that they could not hear? 100 Those townships! We recount unto thee some tidings thereof. Assuredly there came unto them their apostles with evidences, but they were not such as to believe that which they had erst belied. Thus doth Allah put a seal upon the hearts of the infidels. 101 We found no (loyalty to any) covenant in most of them. Nay, most of them We found wrong-doers. 102 After those We sent forth Moses with Our signs to Pharaoh and his assembly, but with it they harmed. Look at the end of the corrupters. 103 Moses said, "Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the Universe, 104 incumbent upon me is that I say nothing of Allah except the truth. I bring you a clear proof from your Lord. So let the Children of Israel depart with me' 105 [Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful." 106 Thereupon Moses threw his rod, and suddenly it was a veritable serpent. 107 And he drew forth his hand, when lo: it was white unto the beholders. 108
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.