۞
1/4 Hizb 17
< random >
Some of the Pharaoh's nobles considered him to be no more than a skillful magician 109 who seeks to drive you out from your land. What would you have us do?' 110 The others suggested holding Moses and his brother off and sending to all the cities 111 And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed." 112 And the magicians came to Pharaoh. They said, "Indeed for us is a reward if we are the predominant." 113 Pharaoh replied, "Certainly, and you shall also become my courtiers." 114 They said, 'Moses, wilt thou cast, or shall we be the casters?' 115 'Throw' he replied. And when they threw, they bewitched the people's eyes and terrified them, and produced great sorcery. 116 Then We inspired Moses, saying, "Throw down your staff." And it immediately swallowed up their false devices. 117 ۞ So the truth was established, and abolished was what they were doing. 118 So the (great ones) were vanquished there and then, and were made to look small. 119 And the enchanters were thrown down, prostrating (themselves). 120 saying: 'We believe in the Lord of the Worlds, 121 The Lord of Moses and Aaron. 122 The Pharaoh said to the magicians, "You declared your belief in him (Moses) without my permission. This is a plot to throw my people out of their city. But you will soon know. 123 I shall cut off your hands and feet on the opposite sides, and then crucify you all.' 124 The magicians said, "We will certainly return to Our Lord. 125 You would punish us only because we believed in the signs of our Lord when they were shown to us. Our Lord, pour patience upon us, and cause us to die in a state of submission to You." 126
۞
1/4 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.