< random >
And We did certainly create man out of clay from an altered black mud. 26 And the jinn We created before from scorching fire. 27 And when thy Lord said to the angels, 'See, I am creating a mortal of a clay of mud moulded. 28 Then when I have formed him and breathed into him of My Spirit fall down unto him prostrate. 29 Therefore all the angels, each and every one of them, fell prostrate. 30 except Iblis who refused to join with the others in prostration. 31 The Lord inquired: "Iblis! What is the matter with you that you did not join those who prostrated?" 32 He said: "It does not behove of me to prostrate myself before a human being whom You have created out of dry ringing clay wrought from black mud." 33 He said: Then get out of it, for surely you are driven away: 34 and will be subjected to condemnation until the Day of Judgment." 35 He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected." 36 He said, "You are granted respite 37 "Till the Day of the time appointed." 38 Iblis said, "Lord, because you have caused me to go astray, I shall make earthly things attractive to (people) and mislead all of them 39 except Your sincere servants". 40 (Allah) said: "This is the Way which will lead straight to Me." 41 No power shall you have over (all) My creatures except those who fall into error and follow you, 42 "And surely, Hell is the promised place for them all. 43 It has seven gates; for every gate is of them a portion designated." 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.