۞
1/4 Hizb 45
< random >
The trumpet will be blown and, at once, they will rise up from their graves, and hasten to their Lord. 51 They will say: "Ah! Woe unto us! Who hath raised us up from our beds of repose?"... (A voice will say:) "This is what (Allah) Most Gracious had promised. And true was the word of the messengers!" 52 It would be but a single blast of the trumpet, and they would all be arraigned before Us. 53 So this day no soul will be wronged in the least; and you will not be compensated except for your deeds. 54 Indeed this day the dwellers of Paradise are in comfort, with blissful hearts. 55 They and their spouses will recline on couches in the shade therein. 56 Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask; 57 [And] "Peace," a word from a Merciful Lord. 58 And separate yourselves this Day, O ye culprits! 59 ۞ “O Descendants of Adam! Did I not take a covenant from you that you shall not worship the devil? Undoubtedly, he is your open enemy.” 60 Did We not command you to worship Me and tell you that this is the straight path?" 61 And certainly he led astray numerous people from among you. What! could you not then understand? 62 This, then is Gehenna (Hell), that which you were promised. 63 Burn in it on account of your disbelieving. 64 On that day We will set a seal upon their mouths, and their hands shall speak to Us, and their feet shall bear witness of what they earned. 65 And had We willed, We could have quenched their eyes so they would rush towards the path, unable to see a thing. 66 We could have turned them into other creatures on the spot had We wanted and they would not have been able to precede or turn back. 67
۞
1/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.