< random >
Vanity (Al-Zukhruf)
89 verses, revealed in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Ha-Meem. (Alphabets of the Arabic language Allah, and to whomever He reveals, know their precise meanings.) 1 By oath of the clear Qur’an. 2 We have made it an Arabic Koran in order that you understand. 3 And indeed it is, in the Mother of the Book with Us, exalted and full of wisdom. 4 Should We withdraw the admonition from you because you are a people far gone in transgression? 5 How many Messengers did We send to the ancient people? 6 But never yet came a prophet to them without their deriding him 7 We destroyed the strongest among them in power. The stories of the ancient people have already been mentioned. 8 If thou askest them, 'Who created the heavens and earth?' they will say, 'The All-mighty, the All-knowing created them.' 9 He Who made the earth a resting-place for you, and made in it ways for you that you may go aright; 10 That sends down (from time to time) rain from the sky in due measure;- and We raise to life therewith a land that is dead; even so will ye be raised (from the dead);- 11 And the One Who created all pairs, and made the ships and cattle as rides for you. 12 So that when you sit astride of them and think of the bounties of your Lord, you may say: "All glory to Him who subjugated these for us. We were incapable of doing so. 13 And verily unto our Lord we are to return. 14 The pagans have considered some of His servants as His children. There is no doubt that the human being is simply ungrateful. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.