< random >
Wherefore admonish thou! thou art not, by the grace of thy Lord, a soothsayer or a madman. 29 Do they say, "He is only a poet and we are waiting to see him die!?" 30 Say (unto them): Except (your fill)! Lo! I am with you among the expectant. 31 Do their minds command them to do this, or are they an outrageous folk? 32 Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe. 33 Let them bring a discourse like thereunto, if they say sooth. 34 Have they not been created from some source, or are they themselves the creators? 35 Created they the heavens and the earth! Aye! they will not be convinced. 36 Or are thy Lord's treasuries in their keeping? Or are they the registrars? 37 Or have they a stairway (to heaven), by means of which they listen (to the talks of the angels)? Then let their listener produce some manifest proof. 38 Or has He daughters while you have sons? 39 Or do you ask them for a reward, so that they are overburdened by a debt? 40 Or that the Ghaib (unseen) is with them, and they write it down? 41 Or do they intend a plot (against thee)? But those who defy Allah are themselves involved in a Plot! 42 Or have they a god, other than God? Glory be to God, above that which they associate! 43 And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say: A heap of clouds. 44 So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall (perforce) swoon (with terror),- 45 when their stratagem shall be of no avail to them, nor shall they be succoured. 46 The unjust will suffer other torments besides this but most of them do not know. 47 And wait patiently for the judgment of your Lord, for surely you are before Our eyes, and sing the praise of your Lord when you rise; 48 Extol His glory at night, and at the setting of the stars. 49
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.