There are two gardens for one who fears standing before his Lord. 46 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 47 abounding in branches -- 48 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 49 Wherein are two fountains flowing. 50 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 51 In both of them there will be every kind of fruits in pairs. -- 52 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 53 Reclining there on carpets lined with brocade, fruits of the garden hanging low within reach. 54 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 55 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before. 56 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 57 As though they were rubies and pearls. 58 Which favors of your Lord will you both belie? 59 Could the reward of good be aught but good? 60 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 61 And besides these shall be two gardens -- 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 Dark-green. 64 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 67 In both of them there will be fruit trees and date-palms and pomegranates. 68 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 69 therein maidens good and comely -- 70 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 71 Pure ones confined to the pavilions. 72 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 75 Reclining on green cushions and rich carpets excellent. 76 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 77 HALLOWED be thy Sustainer's name, full of majesty and glory! 78