۞
3/4 Hizb 59
۩
Prostration
< random >
The Splitting (Al-Inshiqaaq)
25 verses, revealed in Mecca after Shattering (Al-Infitaar) before The Romans (Al-Room)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
۞ When the sky is rent asunder 1 And hearkens to (the Command of) its Lord, and it must needs (do so);- 2 and when the earth is leveled, 3 and casts forth what is in it, and voids itself, 4 And it listens to the command of its Lord and that befits it. 5 O man, you are striving unto your Lord and you will meet Him. 6 The reckoning of those whose Book of records will be given into their right hands 7 He shall be reckoned with by an easy reckoning, 8 and will [be able to] turn joyfully to those of his own kind. 9 But he who is given the Record behind his back, 10 He shall presently call for death, 11 and he will enter the blazing flame. 12 Behold, [in his earthly life] he lived joyfully among people of his own kind 13 Verily he imagined that he would not be back. 14 Yea! his Lord had ever been beholding him. 15 BUT NAY! I call to witness the sunset's [fleeting] afterglow, 16 by the night and all that it envelops; 17 And by the moon when it is at the full, 18 that you will certainly pass through one stage after another. 19 What is wrong with them that they do not believe? 20 When the Quran is read to them, why do they not fall to their knees? ۩ 21 In fact the unbelievers disavow. 22 Yet God has full knowledge of what they conceal [in their hearts]. 23 So give them tidings of a painful doom, 24 except to those who believe, and do righteous deeds, for theirs is an unfailing recompense. 25
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Splitting (Al-Inshiqaaq). Sent down in Mecca after Shattering (Al-Infitaar) before The Romans (Al-Room)
۞
3/4 Hizb 59
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.